Hur går det egentligen med svenska tecken i domännamn?
För en tid sedan blev det möjligt att använda sig av svenska tecknena å, ä, ö samt några hundra övriga nationella tecken i domännamn. Malmo.se blev malmö.se och alla blev glada. Men frågan är hur stor skillnad det gör eller hur stort genomslag det egentligen fått.
När jag tittar på en vanlig svensk TV-kanal, säg någon av SVT:s så får jag reda på att ytterligare väderprognoser finns att hämta på www.svt.se/vader. Personen som berättar det för mig uttalar det ofta också just ”vader” och inte ”väder”. Anledningen till detta är enkel – www.svt.se/väder fungerar helt enkelt inte. På SVT förmodar man sannolikt att ingen kommer att skriva in “väder” – och det gör nog ingen heller.
Det är denna inkonsekvens i vårt sätt att hantera svenska tecken som gör att jag inte tror på något stort genomslag för svenska tecken på webben. Det är ju trevligt att Hörby slipper heta Horby men jag undrar hur många Hörbybor som väljer just den stavningen när de ska in på sin kommuns webb.
Dessutom, så länge e-postadresser inte har samma standard så känns det ännu konstigare att behöva skriva in adressen orjan@hörby.se.
Svensken och svenskan har vant sig vid att inte använda sig av sina å, ä och ö på nätet. Det gör oss inte till mindre svenska. Det gör oss snarare bara till individer som lättare anpassar oss till rådande förhållanden – och den som inte gör det är en dinosaur.
Eller har jag helt fel?
Share This Post
Recent Posts
Categories
- Avancerad drift
- Blandat
- Branschföreningen
- Business
- Consultation
- Domäner
- Drifthallen
- Driftstörning
- E-handel
- E-post
- Egen server
- Event
- Kunder
- Kundverktyg
- Lediga jobb
- Linux
- Microsoft
- Miljö
- Molndrift
- Nya tjänster
- Office 365
- Okategoriserade
- Personal
- Pressmeddelande
- Projects
- Säkerhet
- Säkerhetspatch
- Sprayflytt
- Support
- Tips
- Webbhotell
Leave a Reply